
2011年10月16日
【タイ語】 洪水関連2
#タイ語 #タイ洪水 #洪水
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語です。
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語です。
洪水、浸水する | น้ำท่วม |
kouzui | ナム・トゥワム |
水害 | อุทกภัย |
suigai | ウタッカッ・パイ |
土嚢 | กระสอบทราย |
donou | クラッソップ・サーイ |
被害に遭う | ประสบภัย |
higai ni au | プラソップ・パイ |
移住する、退避する、避難する | อพยพ |
ijuu suru, taihi suru, hinan suru | オパヨップ |
沈む、溺れる | จม |
shizumu, oboreru | ジョム |
(水が)浸み出る | ซึมออกมา |
(mizu ga) shimu deru | スム・オーク・マー |
水が引く | ระดับน้ำลดลง |
mizu ga hiku | ラダップ・ナーム・ロット・ロン |
(ダムなどから)水を排出するく | ระบายน้ำ |
mizu wo haishutsu suru | ラッバーイ・ナーム |
非常食 | อาหารฉุกเฉิน |
hijou shoku | アーハーン・チュックチャーン |
ダムが決壊する | เขื่อนแตก |
chiryou suru | クアンヌ・テーク |
治水 | การควบคุมน้ำท่วม |
chisui | ガーン・クワップクム・ナム・トゥワム |
セーンセープ運河 | คลองแสนแสบ |
saeng saep unga | クローン・セーンセープ |
サムセーン運河 | คลองสามแสน |
saam saeng unga | クローン・サームセーン |
サハラッタナーナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมสหรัตนนคร |
saharattana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・サハラッタナーナコン |
ロジャナ工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมโรจนะ |
Rojana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ロッジャナッ |
ハイテク工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมไฮเทค |
hai teku kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ハイテーク |
バンパイン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมบางปะอิน |
Bang-Pa-In kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・バンパッイン |
ナワナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมนวนคร |
Nawa Nakhorn kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ナワッナッコーン |
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
タグ :タイ語
2011年10月15日
【タイ語】 洪水関連1
#タイ語 #タイ洪水 #洪水
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語をまとめてみました。
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語をまとめてみました。
洪水被害者救助実行センター | ศปภ. (ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบภัยน้ำท่วม) |
kouzui higai-sha kyuujo jikkou center | ソー・ポー・ポー |
平均海抜 | รทก. (ระดับน้ำทะเลปานกลาง) |
heikin kaibatsu | ロー・トー・ゴー |
堰 | คันกั้นน้ำ |
seki | カン・ガン・ナーム |
非常事態 | วิกฤตการณ์ |
hijou jitai | ウィクリットガーン |
浸水 | น้ำท่วมขัง |
shinsui | ナム・トゥワム・カン |
洪水、浸水する | น้ำท่วม |
kouzui | ナム・トゥワム |
水害 | อุทกภัย |
suigai | ウタッカッ・パイ |
土嚢 | กระสอบทราย |
donou | クラッソップ・サーイ |
被害に遭う | ประสบภัย |
higai ni au | プラソップ・パイ |
移住する、退避する、避難する | อพยพ |
ijuu suru, taihi suru, hinan suru | オパヨップ |
沈む、溺れる | จม |
shizumu, oboreru | ジョム |
湧き出る | ทะลัก |
wakideru | タラック |
(水が)浸み出る | ซึมออกมา |
(mizu ga) shimu deru | スム・オーク・マー |
水が引く | (ระดับ)น้ำลดลง |
mizu ga hiku | (ラダップ)ナーム・ロット・ロン |
(ダムなどから)水を排出するく | ระบายน้ำ |
mizu wo haishutsu suru | ラッバーイ・ナーム |
非常食 | อาหารฉุกเฉิน |
hijou shoku | アーハーン・チュックチャーン |
ダムが決壊する | เขื่อนแตก |
chiryou suru | クアンヌ・テーク |
治水 | การควบคุมน้ำท่วม |
chisui | ガーン・クワップクム・ナム・トゥワム |
セーンセープ運河 | คลองแสนแสบ |
saeng saep unga | クローン・セーンセープ |
サムセーン運河 | คลองสามแสน |
saam saeng unga | クローン・サームセーン |
サハラッタナーナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมสหรัตนนคร |
saharattana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・サハラッタナーナコン |
ロジャナ工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมโรจนะ |
Rojana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ロッジャナッ |
ハイテク工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมไฮเทค |
hai teku kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ハイテーク |
バンパイン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมบางปะอิน |
Bang-Pa-In kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・バンパッイン |
ナワナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมนวนคร |
Nawa Nakhorn kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ナワッナッコーン |
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
タグ :タイ語
2011年10月12日
【タイ語】 自転車用語
#タイ語 #自転車
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
前の記事「タイの自転車雑誌」の 159号、160号と読み、
自転車用語のタイ語を勉強しましたので、ご紹介していきます。
おそらく、カメ吉 さんや vw66 さんはすでにご存じだと思います。
そもそも、自転車用語自体が一般的でないかもしれませんね。
ですが、そこまで丁寧に解説する時間が割けませんので、代わりに図解形式で
日本語を交えて見ていきます。
続きを読む
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
前の記事「タイの自転車雑誌」の 159号、160号と読み、
自転車用語のタイ語を勉強しましたので、ご紹介していきます。
おそらく、カメ吉 さんや vw66 さんはすでにご存じだと思います。
そもそも、自転車用語自体が一般的でないかもしれませんね。
ですが、そこまで丁寧に解説する時間が割けませんので、代わりに図解形式で
日本語を交えて見ていきます。
続きを読む
タグ :タイ語