
2011年10月16日
【タイ語】 洪水関連2
#タイ語 #タイ洪水 #洪水
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語です。
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。
洪水関係のタイ語です。
洪水、浸水する | น้ำท่วม |
kouzui | ナム・トゥワム |
水害 | อุทกภัย |
suigai | ウタッカッ・パイ |
土嚢 | กระสอบทราย |
donou | クラッソップ・サーイ |
被害に遭う | ประสบภัย |
higai ni au | プラソップ・パイ |
移住する、退避する、避難する | อพยพ |
ijuu suru, taihi suru, hinan suru | オパヨップ |
沈む、溺れる | จม |
shizumu, oboreru | ジョム |
(水が)浸み出る | ซึมออกมา |
(mizu ga) shimu deru | スム・オーク・マー |
水が引く | ระดับน้ำลดลง |
mizu ga hiku | ラダップ・ナーム・ロット・ロン |
(ダムなどから)水を排出するく | ระบายน้ำ |
mizu wo haishutsu suru | ラッバーイ・ナーム |
非常食 | อาหารฉุกเฉิน |
hijou shoku | アーハーン・チュックチャーン |
ダムが決壊する | เขื่อนแตก |
chiryou suru | クアンヌ・テーク |
治水 | การควบคุมน้ำท่วม |
chisui | ガーン・クワップクム・ナム・トゥワム |
セーンセープ運河 | คลองแสนแสบ |
saeng saep unga | クローン・セーンセープ |
サムセーン運河 | คลองสามแสน |
saam saeng unga | クローン・サームセーン |
サハラッタナーナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมสหรัตนนคร |
saharattana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・サハラッタナーナコン |
ロジャナ工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมโรจนะ |
Rojana kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ロッジャナッ |
ハイテク工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมไฮเทค |
hai teku kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ハイテーク |
バンパイン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมบางปะอิน |
Bang-Pa-In kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・バンパッイン |
ナワナコン工業団地 | นิคมอุตสาหกรรมนวนคร |
Nawa Nakhorn kougyou danchi | ニコムウッサーハーカム・ナワッナッコーン |
ほかにもご存知の言い回しがあれば教えてくださいね。
タグ :タイ語