インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2011年05月06日

【タイ語】 報酬

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

契約文書に出てきた言葉
嫁の友人が、日本語の契約文書をタイ語に訳す作業をしていて、
タイ語の意味が合っているかどうかを精査していました。

報酬 การตอบแทน
houshuu ガーン・トップ・テーン

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:23Comments(0)タイ語

2011年05月06日

【タイ語】 構成

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

契約文書に出てきた言葉
嫁の友人が、日本語の契約文書をタイ語に訳す作業をしていて、
タイ語の意味が合っているかどうかを精査していました。

構成 องค์ประกอบ
kousei オン・プラコップ

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:22Comments(0)タイ語

2011年05月02日

【タイ語】 うつ伏せになる

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

嫁の実家近く、ナコンパトムのマッサージ屋で、最初、この単語の意味がわからず
困ったのですが、Android アプリの aDice という辞書のおかげで意思疎通ができました。

うつ伏せになる คว่ำ
utsubuse ni naru クワム


まだまだ、たくさん知らない単語があります...
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 23:38Comments(0)タイ語

2011年04月29日

【タイ語】 日産マーチ

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

我が家の愛車をタイ語で書くと上記のようになります。
日産マーチ นสสัน มาร์ช
Nissan March ニッサン・マー

ちなみに他の自動車メーカーは、
トヨタ โตโยต้า
ホンダ ฮองด้า
いすず อิซุซุ
マツダ มาสด้า

と綴ります。


  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:39Comments(0)タイ語

2011年04月26日

【タイ語】 罰金

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

医療保険の請求書に出てきた言葉。なぜ罰金なんでしょう?
タイ-タイ辞典で สินไหม シンマイ を引いても、fine とか ค่าปรับ と書いてありました。

罰金 สินไหม (เงินค่าปรับ)
Bakkin シンマイ (ングゥン・カー・プラップ)

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 01:18Comments(0)タイ語

2011年04月20日

【タイ語】 裸

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

ソンクラーン水かけ祭り中に、シーロム界隈で、13-16歳の3人の少女が上半身素っ裸で踊っていたとか。
「3 สาว สีลม เปลือยอก」(3少女、シーロム、胸元をさらけだす)で検索したらたくさん出てきます。
Youtubeで映像が公開されていました(今は削除されているかもです)。

(胸元が)裸 เปลือย(อก)
(Munamoto ga) Hadaka プルアイ(オック)

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:17Comments(0)タイ語

2011年04月11日

【タイ語】 便器

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

嫁が入院しているナコンパトム病院の病室のタイ語を拾ってきました。

便器 โถส้วม
benki トー・スワム

ちなみに、
便器が詰まった โถส้วมตันแล้ว
benki ga tsumatta トー・スワム・タン・レーウ

と言います。
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 23:50Comments(0)タイ語

2011年04月07日

【タイ語】 脳腫瘍

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

嫁が入院したのですが、隣でこんな単語を耳にしてしまいました。

脳腫瘍 เนื้องอกในสมอง
nou shuyou ヌア・ゴーク・ナイ・サモン


また、私の父がこの病気(脳腫瘍グレード4)のため、2011年6月4日12:15逝去しました...  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:54Comments(0)タイ語

2011年04月01日

【タイ語】 顧客満足

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

いま受けている日本能率協会の通信講座名「顧客満足」を見て、タイ人が
「何て訳すの?」と尋ねてきたので、
「Customer satisfaction」をタイ語で何と言うか逆質問してみました。
以下のように言うそうです。

顧客満足 ความพึงพอใจของลูกค้า
kokyaku manzoku クワーム・プンポージャイ・コン・ルーカー

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:38Comments(0)タイ語

2011年03月27日

【タイ語】 あまり頭に入らない

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

はい、いま受けている日本能率協会の通信講座の内容があまり頭に入らないのです...

~の本を読んでもあまり頭に入らない อ่านหนังสือ ~ ไม่ค่อยเข้าสมองเท่าไหร่
~ no hon wo yondemo amari atamani hairanai アーン・ナンスー・~・マイ・コイ・カオ・サモーン・タオライ

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:29Comments(0)タイ語

2011年03月26日

【タイ語】 ビジネス交渉術

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

いま受けている日本能率協会の通信講座名より。
こんなカンジでテキトーにタイ語訳してみたら、タイ人スタッフが唸っていました。

ビジネス交渉術 วิธีการเจรจาในการทำธุรกิจ
Business Koushou Jutsu ウィティーガーン・ジェラジャー・ナイ・ガーン・トゥラギッ

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:10Comments(0)タイ語

2011年03月25日

【タイ語】 事業戦略

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

いま受けている日本能率協会の通信講座名より。

事業戦略 กลยุทธ์กิจการ
Jigyou Senryaku コンラユット・キチャカーン

กลยุทธ์ はズバリ strategy だそうなので、上記のような訳語になります。
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:03Comments(0)タイ語

2011年03月14日

【タイ語】 地震

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

2011年3月11日、東北地方でマグニチュード9.0の未曾有の大地震が発生し、
その影響で大津波が発生し、大勢の方が帰らぬ人となってしまいました。
ご冥福をお祈り致します...

タイのテレビでは、連日日本の地震の映像を映し出しています。
タイ人に必ず尋ねられるのが「あなたの家は地震に遭った?」です。

地震 แผ่นดินไหว
jishin ペンディンワイ

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 01:00Comments(0)タイ語

2011年03月14日

【タイ語】 大津波

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

2011年3月11日に発生した東日本大震災のニュースは、タイでも大々的に報じられています。

大津波 คลื่นยักษ์สึนามิ
oo tsunami クルン ヤック スナミ

  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:59Comments(0)タイ語

2011年01月15日

【タイ語】 将来性がある

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

会社の人事考課ネタからパクってきたタイ語です。

Aは将来性がある。 A จะมีอนาคต
A wa syourai-sei ga aru A ジャ・ミー・アナーコット


正直、無理やり作ったタイ語のような気がします。

将来とか、将来性とか視野に入れた会話がタイ人の間でそれほどなされていない気がします。

まあでも、タイ人も来世のことを考えてタンブン(お布施)に勤しむわけですから、必ずしもそうではないか!
 
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 09:59Comments(0)タイ語

2011年01月15日

【タイ語】 少しも~でない

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

少しも V でない ไม่ + V + แม้แต่น้อย
sukoshi mo V de nai マイ (動詞) メー・テー・ノーイ
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 09:53Comments(0)タイ語

2010年01月01日

【タイ語】 ~の顔色を伺う

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

~の顔色を伺う สังเกตสีหน้าของ~
~no kaoiro wo ukagau サンケッ・シー・ナー・コン~
  
タグ :タイ語


Posted by Chang at 00:00Comments(0)タイ語

2010年01月01日

【タイ語】 普通預金、定期預金

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

普通預金 เงินฝากสะสม
futuu yokin ンガン・ファーク・サッソム
定期預金 เงินฝากประจำ
teiki yokin ンガン・ファーク・プラチャム
  


Posted by Chang at 00:00Comments(0)タイ語

2010年01月01日

【タイ語】 お飲み物は何になさいますか?

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

お飲み物は何になさいますか? จะรับเครื่องดื่มอะไรครับ
Onomimono wa nanini nasaimasuka ジャ・ラップ・クルアンドゥーム・アライ・クラップ
  


Posted by Chang at 00:00Comments(0)タイ語

2010年01月01日

【タイ語】 二人きり

#タイ語

こんにちは、Chang@JACCバンコク支部 です。

二人きり สองต่อสอง
futari kiri ソーン・トー・ソーン
  


Posted by Chang at 00:00Comments(0)タイ語